Transcrieri acte de stare civilă
Actele de stare civilă ale cetăţenilor români, întocmite în străinătate la autorităţile locale competente, se transcriu, obligatoriu, în registrele de stare civilă române, la cererea persoanei îndreptăţite potrivit legii, formulată în termen de 6 luni de la înregistrarea actului sau faptului de stare civilă la autorităţile străine, respectiv de la data dobândirii/redobândirii cetăţeniei române.
Cererile de transcriere se soluţionează de către S.P.C.L.E.P. sau de către primăria unităţii administrativteritoriale de la locul de domiciliu/ultimul domiciliu avut în România al titularului sau al solicitantului, după caz, cu aprobarea primarului şi cu avizul conform al şefului S.J.E.P./S.P.C.L.E.P. al sectorului municipiului Bucureşti.
Cererile de transcriere privind cetăţenii români care nu au avut niciodată domiciliul în România, cu excepţia celor care au redobândit cetăţenia română sau cărora li s-a acordat cetăţenia română, în temeiul prevederilor şi, cu modificările şi completările art. 10 11 din Legea cetăţeniei române nr. 21/1991, republicată ulterioare, se soluţionează cu aprobarea primarului sectorului 1 al municipiului Bucureşti şi cu avizul conform al şefului D.S.C.- Sector 1.
Cererea de transcriere este însoţită de certificatul de stare civilă, extrasul multilingv al actului de stare civilă sau extrasul de stare civilă eliberat de autorităţile străine, în original, care trebuie să îndeplinească cerinţele de legalizare, traducerea în limba română legalizată sau, după caz, formularul standard multilingv, precum şi, după caz, de următoarele documente:
- a) certificatele de naştere şi de căsătorie, după caz, precum şi actul de identitate sau paşaportul ori titlul de
călătorie, pentru cererile depuse la misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale României;
- b) declaraţii autentificate sau date în faţa ofiţerului de stare civilă care înregistrează cererea de transcriere din partea soţilor, cetăţeni români, cu privire la numele de familie purtat după căsătorie, în situaţia în care în certificatul/extrasul de căsătorie/extrasul multilingv al actului de căsătorie procurat din străinătate nu se face referire la numele soţilor după căsătorie; numele de familie al celuilalt soţ, cetăţean român, se poartă numai cu consimţământul acestuia consemnat prin declaraţie autentificată sau dată în faţa ofiţerului de stare civilă;
- c) declaraţia din care rezultă domiciliul copilului, în cazul în care părinţii au domicilii diferite;
- d) declaraţia autentificată sau dată în faţa ofiţerului de stare civilă care înregistrează cererea de transcriere din partea titularului sau a reprezentantului legal ori a solicitantului în cazul transcrierii certificatului/extrasului de deces/extrasului multilingv al actului de deces cu privire la imposibilitatea prezentării documentelor care fac dovada datelor ce trebuie înscrise la rubricile prevăzute de certificatele de stare civilă române; declaraţia este solicitată în cazul în care aceste date nu se identifică în S.I.I.E.A.S.C. sau R.N.E.P.;
- e) certificatul de cetăţenie eliberat de A.N.C. sau de misiunile diplomatice şi oficiile consulare de carieră ale României, pentru persoanele care au dobândit/redobândit cetăţenia română;
- f) declaraţii notariale din partea ambilor soţi cu privire la regimul matrimonial ales de aceştia, dacă se solicită înscrierea regimului matrimonial în actul de căsătorie; în cazul în care regimul matrimonial ales se stabileşte potrivit legii române, se procedează conform dispoziţiilor 312 alin. (1) din Legea nr. 287/2009, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, şi se prezintă convenţia matrimonială autentificată de notarul public, după caz;
- g) în situaţia în care din declaraţia prevăzută la f) rezultă că s-a stabilit regimul matrimonial conform legii străine, iar soţii au încheiat o convenţie în străinătate, se prezintă convenţia matrimonială;
- h) declaraţia notarială sau dată în faţa ofiţerului de stare civilă care înregistrează cererea de transcriere din partea soţului cetăţean străin din care să rezulte că la data încheierii căsătoriei cu cetăţeanul român nu mai are căsătorii anterioare nedesfăcute, iar în situaţia în care nu se poate prezenta declaraţia acestuia, justificat cu documente, se va solicita soţiei cetăţean român, în cazul în care soţul este cetăţean al unui stat a cărui legislaţie permite încheierea de către o persoană a mai multor căsătorii; în caz contrar nu se transcrie certificatul/ extrasul de căsătorie/extrasul multilingv al actului de căsătorie;
- i) procura specială pentru cazurile în care solicitarea este efectuată de către împuternicit; procura specială poate cuprinde declaraţiile prevăzute la b), c), d), f) şi h);
- j) copia hotărârii comisiei pentru protecţia copilului ori a instanţei de judecată prin care a fost stabilită măsura de protecţie specială, în situaţia prevăzută la 99 alin. (10);
- k) raportul de anchetă socială întocmit de S.P.A.S. care solicită transcrierea, în situaţia prevăzută la 99 alin. (11).
În cazul în care titularul certificatului/extrasului de stare civilă/extrasului multilingv al actului de stare civilă ce urmează a fi transcris nu este în posesia niciunui document cu care să facă dovada cetăţeniei române, întrucât a plecat din ţară odată cu părinţii, în perioada minorităţii sale, sau nu s-a născut în România, S.P.C.L.E.P./primăria /misiunea diplomatică sau oficiul consular a/al României care primeşte cererea de transcriere efectuează verificări la D.G.P. sau A.N.C., după caz.
Certificatele de naştere/extrasele de naştere/extrasele multilingve ale actelor de naştere emise de autorităţile străine, prin care s-a stabilit o altă filiaţie decât cea prevăzută de legea română, se transcriu/înscriu în registrele de stare civilă cu aplicarea dispoziţiilor art. 414 alin. (1) şi art. 449 din Legea nr. 287/2009, republicată, cu modificările ulterioare.
Documentele administrative emise de autorităţile străine, prezentate pentru înregistrarea în registrele de stare civilă române, precum şi traducerile acestora, care sunt făcute la un notar public din străinătate, trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
a) documentele eliberate de instituţii ale statelor semnatare ale Convenţiei de la Haga din 05.10.1961, se apostilează;
b)documentele eliberate de statele cu care România a încheiat tratate/ convenţii/ acorduri de asistenţă judiciară sunt scutite de supralegalizare, apostilare sau orice altă formalitate;
c) documentele care nu se regăsesc în una dintre situaţiile prevăzute la lit. a) sau b) se supralegalizează, în conformitate cu prevederile art. 162 din Legea nr. 105/1992 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internaţional privat, cu modificările şi completările ulterioare.
Cererea de transcriere, se adresează primarului unităţii administrativ- teritoriale pe raza căreia îşi are domiciliul titularul actului (certificat/extras) şi se face în nume propriu, prin împuternicit cu procură specială autentificată.
Minorii în vârstă de peste 14 ani solicită transcrierea certificatelor de naştere prin depunerea unei cereri,în nume propriu, asistaţi de unul dintre părinţi sau, după caz, de tutore, ori prin imputernicit cu procura speciala.
In cazul în care părinţii au domicilii diferite in tara, primăria competentă privind transcrierea certificatului de naştere poate fi oricare dintre cele două primării pe raza cărora au domiciliul părinţii minorului.
Pentru persoanele care nu au împlinit vârsta de 18 ani şi ai căror părinţi sunt cetăţeni români cu domiciliul în străinătate, c ererea de transcriere a certificatelor de naştere se depune:
– la Direcţia de Stare Civilă a Sectorului 1 al mun. Bucureşti, pentru cei ai căror părinţi nu au avut domiciliul în România;
– la primăria ultimului loc de domiciliu avut de părinţi în România, iar în cazul în care părinţii au avut domicilii diferite, la ultimul domiciliu al unuia dintre părinţi.
Pentru cetăţenii români de peste 18 ani cu domiciliul în străinătate , cererea se adresează primarului unităţii administrativ-teritoriale de la ultimul loc de domiciliu avut în ţară, cu avizul Direcţiei Publice Comunitare Judetene de Evidenţă a Persoanelor Tulcea , iar dacă nu au avut domiciliul în România, cererea se adresează primarului sectorului I al municipiului Bucureşti, cu avizul prealabil al Direcţiei Generale de Evidenţă a Persoanelor a Mun. Bucureşti.
În cazul transcrierii certificatului de căsătorie, cererea se adresează primarului unităţii administrativ-teritoriale de la domiciliul comun al soţilor, iar dacă soţii au domicilii diferite in tara, la oricare din cele două primării pe raza cărora aceştia au domiciliul.
În cazul transcrierii certificatului de deces, cererea se adresează primarului unităţii administrativ-teritoriale a locului de domiciliu al solicitantului (cu obligaţia de a verifica la primăria ultimului domiciliu al decedatului) sau primarului unităţii administrativ-teritoriale de la ultimul domiciliu avut în ţară de către persoana decedată.
Persoanele care se legitimează cu permis de şedere permanentă, eliberat de Oficiul Român pentru Imigrări, care atestă domiciliul în România, vor adresa cererea de transcriere primarului unităţii administrativ-teritoriale a localităţii de domiciliu, potrivit datelor înscrise în permisul de şedere.